查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

인명구조를 소재로 한 작품中文是什么意思

发音:  
"인명구조를 소재로 한 작품" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 人命救助题材作品
  • "한"中文翻译    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • "작품"中文翻译    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품 文学作品 정성들인 작품 精心之作
  • "명구" 中文翻译 :    [명사] 名句 míngjù. 명언 명구名言名句
  • "한–" 中文翻译 :    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
  • "작품" 中文翻译 :    [명사] (1) 作品 zuòpǐn. 문학 작품文学作品정성들인 작품精心之作절묘한 작품绝妙的作品신기(神技)에 가까운 작품巧夺天工之作 (2) 制作品 zhìzuòpǐn.
  • "한 1" 中文翻译 :    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
  • "소재 1" 中文翻译 :    [명사] 所在 suǒzài. 下落 xiàluò. 行踪 xíngzōng. 소재 단위所在单位어디에나 소재하다【성어】所在多有소재를 알 수 없다. 소재가 묘연하다【성어】不知下落그의 소재는 절대 비밀로 되어 있다他的行踪绝对保守秘密소재 2[명사] 素材 sùcái. 原料 yuánliào. 창작을 위해 소재를 찾다为创作寻觅素材문학예술의 소재文学艺术的原料(글을 쓸 때) 소재를 취사선택하다【비유】剪裁
  • "소재지" 中文翻译 :    [명사] 所在地 suǒzàidì. 住所 zhùsuǒ. 地址 dìzhǐ. 址 zhǐ. 북경은 중화인민공화국 정부의 소재지이다北京是中华人民共和国政府所在地공장 소재지厂址(지방행정 기관의) 소재지驻地
  • "신소재" 中文翻译 :    [명사] 新材料 xīncáiliào.
  • "인명 1" 中文翻译 :    [명사] 人名(儿) rénmíng(r). 인명록人名录인명 2[명사] 人命 rénmìng. 인명은 하늘이 관장하므로 인간이 멋대로 할 수 있는 게 아니다. 인명이 관계된 사건은 매우 중대하다. 인명이란 대단히 귀중하다【성어】人命关天인명을 구조하다救命인명을 구하다活人
  • "인명부" 中文翻译 :    [명사] 花名册 huāmíngcè.
  • "걸작품" 中文翻译 :    [명사] 杰作 jiézuò. 杰构 jiégòu.
  • "작품군" 中文翻译 :    [명사] 作品群 zuòpǐnqún. 연구할 가치가 있는 작품군有研究价值的作品群
  • "작품성" 中文翻译 :    [명사] 艺术性 yìshùxìng. 작품성 있는 영화有艺术性的电影
  • "작품전" 中文翻译 :    [명사] 作品展 zuòpǐnzhǎn. 미술협회 회원 작품전美术家协会会员作品展
  • "작품집" 中文翻译 :    [명사] 作品集 zuòpǐnjí. 셰익스피어 작품집莎士比亚作品集
  • "작품화" 中文翻译 :    [명사] 作品化 zuòpǐnhuà.
  • "창작품" 中文翻译 :    [명사] 创作品 chuàngzuòpǐn.
  • "합작품" 中文翻译 :    [명사] 合作作品 hézuò zuòpǐn. 합작품 전체의 저작권에 손해를 끼쳐서는 안 된다不得损害合作作品整体的著作权
  • "구조 1" 中文翻译 :    [명사] 打救 dǎjiù. 搭救 dājiù. 救 jiù. 救助 jiùzhù. 【비유】拯救 zhěngjiù. 물에 빠진 아이를 구조하다打救掉在水里的孩子환자의 생명을 구조하다搭救病人的生命급히 구조하다抢救자원 구조自愿救助물에 빠진 사람을 구조하다拯救落水的人구조되다获救 =遇救구조를 간청하다求救구조 2[명사] (1) 结构 jiégòu. 构造 gòuzào. 建筑 jiànzhù. 架构 jiàgòu. 规制 guīzhì. 구조가 간단하고 조작이 편리하다结构简单, 操作方便인체 구조人体构造상부 구조上层建筑시장 구조市场架构천안문은 여러 번 수리하였지만, 구조는 변하지 않았다天安门虽多次修缮, 但规制未变구조 해체解构구조식结构式(건물의) 구조와 장식格局 (2) ☞구조물(構造物) (3)〈수학〉 构算 gòusuàn.
  • "구조대" 中文翻译 :    [명사] 救助队 jiùzhùduì. 拯救工作队 zhěngjiù gōngzuòduì. 해상 구조대海上救助队
  • "구조물" 中文翻译 :    [명사] 构筑物 gòuzhùwù. 建筑物 jiànzhùwù. 结构 jiégòu. 구조물 면적构筑物面积철근 콘크리트 구조물钢筋混凝土结构
  • "구조적" 中文翻译 :    [명사]? 结构的 jiégòu‧de. 构造的 gòuzào‧de. 구조적 모순结构的矛盾구조적 특성构造的特点
  • "구조체" 中文翻译 :    [명사] 结构体 jiégòutǐ. 구조체 유형结构体类型
  • "구조화" 中文翻译 :    [명사] 结构化 jiégòuhuà. 构造化 gòuzàohuà. 집적화되고 구조화된 방법을 채택하여 항목 관리에서 이미 혁명적인 발전을 이루었다采用了集成化和结构化的方法, 项目管理已取得了革命性的发展산업 구조화의 진행产业构造化的进行
인명구조를 소재로 한 작품的中文翻译,인명구조를 소재로 한 작품是什么意思,怎么用汉语翻译인명구조를 소재로 한 작품,인명구조를 소재로 한 작품的中文意思,인명구조를 소재로 한 작품的中文인명구조를 소재로 한 작품 in Chinese인명구조를 소재로 한 작품的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。